-
1 shell
[ʃel]1. noun1) the hard outer covering of a shellfish, egg, nut etc:مَحارَه، صَدَفَهA tortoise can pull its head and legs under its shell.
2) an outer covering or framework:هَيْكَل البِناءAfter the fire, all that was left was the burned-out shell of the building.
قَذيفَهA shell exploded right beside him.
2. verb1) to remove from its shell or pod:يُقَشِّرYou have to shell peas before eating them.
2) to fire explosive shells at:يَقْصِفُ بالمَدْفَعِيَّهThe army shelled the enemy mercilessly.
-
2 лущить горох
1) General subject: shuck peas2) Makarov: hull peas, shell beans, shell pea, shell peas -
3 groch
Ⅰ m sgt (G grochu) 1. Bot. (roślina) pea C- grządka grochu a bed of peas2. (strąki) pea C- łuskać groch to shell peas3. (nasiona) pea C- dwa ziarnka grochu two peas- groch purée puréed peasⅡ grochy plt 1. (wzór) polka dot- sukienka w żółte grochy a yellow polka dot dress2. (materiał) polka dot cloth a. fabric U- kupiła grochy na bluzkę she bought some polka dot fabric for a blouse- □ groch cukrowy Bot. sugar (snap) pea- rzucać grochem o ścianę pot. to waste one’s breath* * *-u; m; BOTpea; ( zbiorowo) peas (pl)- grochy* * *mi2. ( ziarna grochu zwyczajnego) pea(s); rzucać grochem o ścianę waste sb's breath; daj spokój, to jak by rzucać grochem o ścianę it's all falling on deaf ears; groch z kapustą higgledy-piggledy, hodge-podge, helter-skelter.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > groch
-
4 enthülsen
* * *to shuck; to hull* * *ent|hụ̈l|sen [ɛnt'hʏlzn] ptp enthü\#lstvtto shell; Getreide to husk* * *(to remove from its shell or pod: You have to shell peas before eating them.) shell* * *transitives Verb shell; pod* * ** * *transitives Verb shell; pod -
5 sbucciare
frutta, patate peelsbucciarsi le ginocchia skin one's knees* * *sbucciare v.tr.1 to peel: sbucciare un'arancia, to peel an orange; sbucciare una mela, una pera, una patata, to peel an apple, a pear, a potato3 ( togliere la loppa a) to husk◘ sbucciarsi v.intr.pron. ( cambiare la pelle) to slough one's skin, to cast* one's skin: i serpenti si sbucciano, snakes slough their skins.* * *[zbut'tʃare] 1. 2.- rsi un ginocchio — to graze o scrape o skin one's knee
* * *sbucciare/zbut't∫are/ [1]to peel [frutta, patate]; to shell, to shuck AE [ piselli]II sbucciarsi verbo pronominale -
6 mondare
frutta peel* * *mondare v.tr.1 to clean; (da erbacce) to weed; (dalla buccia) to peel; (dalla loppa) to winnow: mondare arance, mele, to peel oranges, apples; mondare un campo, to weed a field; mondare fagiolini, to string beans; mondare il grano, to winnow the corn; mondare piselli, to shell peas; mondare il riso, (prima di cuocerlo) to clean rice; mondare (una pianta) dei germogli, to disbud2 (fig.) (purificare) to cleanse, to purify: mondare l'anima dal peccato, to cleanse (o to purify) the soul from sin.* * *[mon'dare]verbo transitivo1) (pulire) to peel [frutta, verdura]; to shell, to hull [piselli, noce, gamberetto]; to hull [ orzo]2) fig. lett. (purificare)* * *mondare/mon'dare/ [1]1 (pulire) to peel [frutta, verdura]; to shell, to hull [piselli, noce, gamberetto]; to hull [ orzo]; mondare il riso to weed the paddyfields -
7 pura
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pura[English Word] beat[Part of Speech] verb[Swahili Example] pura nguo[English Example] wash clothes.------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pura[English Word] use cosmetics[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pura[English Word] knock down (fruit from a tree with a stick or stone)[Part of Speech] verb[Swahili Example] Alipura matunda[English Example] (s)he knocked down fruits (from a tree)------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pura[English Word] pound[Part of Speech] verb[Swahili Example] pura nguo[English Example] pound clothes.------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pura[English Word] shell (peas or beans)[Part of Speech] verb[Swahili Example] Mama alizipura maharagwe kabla ya kuzipika[English Example] The mother removed the shell from the beans before cooking them------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pura[English Word] strike[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pura[English Word] strip off (grains of corn, etc)[Part of Speech] verb[Swahili Example] pura mahindi[English Example] strip off maize grains------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pura[English Word] thresh (grain)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pura[English Word] strip off with the thumb[Part of Speech] verb[Swahili Example] dawa ya meno katika mkakasi wa kupura [Abd]------------------------------------------------------------ -
8 sbaccellare
-
9 pua
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pua[English Word] beat[Part of Speech] verb[Swahili Example] pua nguo[English Example] wash clothes.------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pua[English Word] knock down (fruit from a tree with a stick or stone)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pua[English Word] pound[Part of Speech] verb[Swahili Example] pua nguo[English Example] pound clothes.------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pua[English Word] scrape off[Part of Speech] verb[Swahili Example] pua magome ya mti[English Example] scrape off the bark of a tree.------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pua[English Word] shell (peas or beans)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pua[English Word] strike[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pua[English Word] strip off (grains of corn etc)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pua[English Word] thresh (grain)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pua[English Word] wipe off (sweat from the face etc)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -tia pua[English Word] harden[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -tia pua[English Word] temper[Part of Speech] verb[Derived Word] pers------------------------------------------------------------[Swahili Word] pua[Swahili Plural] pua[English Word] tempered iron[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] pers------------------------------------------------------------[Swahili Word] pua[Swahili Plural] pua[English Word] nose[English Plural] noses[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Swahili Example] damu ikamtoka puani na mdomoni [Kez][English Example] blood oozed from his/her nose and mouth------------------------------------------------------------[Swahili Word] pua[Swahili Plural] pua[English Word] nozzle[English Plural] nozzles[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] pua[Swahili Plural] pua[English Word] sense of smell[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] pua[Swahili Plural] pua[English Word] spout[English Plural] spouts[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] zitakutokea puani[English Word] you will repent (you will spit it out)[Part of Speech] verb[Class] conjugated[Derived Word] idiomatic[Swahili Example] Wee panda mabegani kwa kina sisi tu... zitakutokea puani siku moja! [Ma] -
10 purura
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -purura[English Word] beat[Part of Speech] verb[Swahili Example] pura nguo[English Example] wash clothes.------------------------------------------------------------[Swahili Word] -purura[English Word] knock down (fruit from a tree with a stick or stone)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -purura[English Word] pound[Part of Speech] verb[Swahili Example] pura nguo[English Example] pound clothes.------------------------------------------------------------[Swahili Word] -purura[English Word] shell (peas or beans)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -purura[English Word] strike[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -purura[English Word] strip off (grains of corn, etc)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -purura[English Word] thresh (grain)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -purura[English Word] strip off with the thumb[Part of Speech] verb[Swahili Example] dawa ya meno katika mkakasi wa kupura [Abd]------------------------------------------------------------ -
11 ayıklamak
/ı/ 1. to clean, pick, sort (rice, vegetables, etc.). 2. to shell (peas, beans, nuts). Ayıkla pirincin taşını! colloq. (Pick the stones out of the rice.) What a mess! -
12 huevo
m.egg.huevo duro hard-boiled egghuevo escalfado/frito poached/fried egghuevo pasado por agua soft-boiled egghuevo de Pascua Easter egghuevos al plato = eggs cooked in the oven in an earthenware dishhuevos revueltos scrambled eggs* * *1 egg2 COSTURA darning egg\costar un huevo familiar to cost an arm and a legestar hasta los huevos familiar to be pissed off (de, with)hacer algo por huevos familiar to do something even if it kills oneparecerse como un huevo a una castaña figurado to be as different as chalk and cheeseponer a huevo familiar to hand on a plateser el huevo de Colón figurado to be easier than it seemstener huevos familiar to have balls¡y un huevo! familiar like hell!huevo duro hard-boiled egghuevo escalfado poached egghuevo estrellado / huevo frito fried egghuevo pasado por agua soft-boiled egghuevos revueltos scrambled eggs* * *noun m.* * *SM1) (Bio, Culin) eggponer algo a huevo —
nos lo han puesto a huevo — * they've made it easy for us
huevo a la copa — And, Chile boiled egg
huevo amelcochado — CAm (soft-)boiled egg
huevo de color — LAm brown egg
huevo de Paslama — CAm turtle's egg
huevo fresco — freshly-laid egg, new-laid egg
huevos al plato — fried egg in tomato sauce served with ham and peas
huevos pericos, huevos revueltos — scrambled eggs
huevo tibio — And, CAm, Méx soft-boiled egg
2) *** (=testículo) ball ***-me debes diez euros -¡un huevo! — "you owe me ten euros" - "bollocks!" ***
estar hasta los huevos de algo o algn —
estar hasta los huevos de hacer algo —
3)un huevo — *** [como adv] (=mucho) a hell of a lot **
el ordenador me costó un huevo — the computer cost me an arm and a leg *, the computer cost me a bomb *
4) (Cos) darning egg* * *1) (Biol, Coc, Zool) egga huevo: tuve que leer el libro a huevo (Méx vulg) I had no damn o (BrE) bloody choice but to read the book (sl); comprar/vender a huevo (Andes fam) to buy/sell for peanuts (colloq); mirar a huevo (Chi fam) to look down on; un huevo: me costó un huevo — (Esp vulg) it cost me an arm and a leg (colloq)
2) (vulg) ( testículo) ball (vulg); para modismos ver cojones 1)y un huevo! — (Esp vulg) like hell! (sl)
* * *= egg.Ex. The former monthly publications on statistics of eggs, meat and milk have been amalgamated since 1980 into a quarterly publication, 'Animal Production'.----* andar pisando huevos = drag + Posesivo + feet, drag + Posesivo + heels.* cartón de huevos = egg carton.* cáscara de huevo = eggshell [egg shell].* clara de huevo = egg white, egg albumen.* debilitamiento de la cáscara del huevo = eggshell thinning.* dilema de qué es primero el huevo o la gallina = chicken and egg situation.* hinchar los huevos = piss + Nombre + off.* huevo duro = hard-boiled egg.* huevo escalfado = poached egg.* huevo podrido = addled egg, rotten egg.* huevos revueltos = scrambled eggs.* pasta de clara de huevo = glair.* pisarse los huevos = drag + Posesivo + feet, drag + Posesivo + heels.* poner huevos = lay + eggs, oviposit.* poner todos los huevos en una canasta = put + all (of) + Posesivo + eggs in one basket.* producción de huevos = egg production.* puesta de huevos = egg-laying.* rascarse los huevos = sit on + Posesivo + butt, sit on + Posesivo + backside.* tocar los huevos = piss + Nombre + off.* yema de huevo = egg yolk.* * *1) (Biol, Coc, Zool) egga huevo: tuve que leer el libro a huevo (Méx vulg) I had no damn o (BrE) bloody choice but to read the book (sl); comprar/vender a huevo (Andes fam) to buy/sell for peanuts (colloq); mirar a huevo (Chi fam) to look down on; un huevo: me costó un huevo — (Esp vulg) it cost me an arm and a leg (colloq)
2) (vulg) ( testículo) ball (vulg); para modismos ver cojones 1)y un huevo! — (Esp vulg) like hell! (sl)
* * *= egg.Ex: The former monthly publications on statistics of eggs, meat and milk have been amalgamated since 1980 into a quarterly publication, 'Animal Production'.
* andar pisando huevos = drag + Posesivo + feet, drag + Posesivo + heels.* cartón de huevos = egg carton.* cáscara de huevo = eggshell [egg shell].* clara de huevo = egg white, egg albumen.* debilitamiento de la cáscara del huevo = eggshell thinning.* dilema de qué es primero el huevo o la gallina = chicken and egg situation.* hinchar los huevos = piss + Nombre + off.* huevo duro = hard-boiled egg.* huevo escalfado = poached egg.* huevo podrido = addled egg, rotten egg.* huevos revueltos = scrambled eggs.* pasta de clara de huevo = glair.* pisarse los huevos = drag + Posesivo + feet, drag + Posesivo + heels.* poner huevos = lay + eggs, oviposit.* poner todos los huevos en una canasta = put + all (of) + Posesivo + eggs in one basket.* producción de huevos = egg production.* puesta de huevos = egg-laying.* rascarse los huevos = sit on + Posesivo + butt, sit on + Posesivo + backside.* tocar los huevos = piss + Nombre + off.* yema de huevo = egg yolk.* * *parecerse como un huevo a una castaña ( fam); to be like chalk and cheeseCompuestos:( Chi) boiled egg( Chi) prairie oysterEaster egghard-boiled eggpoached eggboiled egg( RPl) poached eggmpl eggs baked with tomato, chorizo and peas( Ven) hard-boiled eggmpl dessert made with eggs, cognac and syrupmpl scrambled eggs (pl)(Col, Méx) boiled eggC ( vulg)(uso expletivo): ¿que yo le debo dinero a él? ¡y un huevo! I owe him money? like hell I do! ( colloq)a huevo ( Méx vulg): tuve que leer el libro a huevo I had no damn o ( BrE) bloody choice but to read the book (sl)a huevo hay que pagarlo we'll have to pay it whether we damn well like it or not ( colloq)¿ganaron? — ¡a huevo! did they win? — you bet your sweet ass, they did! ( AmE vulg), did they win? — you bet they bloody did! ( BrE sl)ponerle algo a algn a huevo ( fam) (muy cerca) to put sth right under sb's nose ( colloq) (muy fácil) to make sth easy o simple for sbun huevo: me costó un huevo ( vulg); it cost a bomb ( colloq), it cost me an arm and a leg ( colloq)sabe un huevo de vinos he knows stacks o loads about wine ( colloq), he knows an incredible amount about wine* * *
huevo sustantivo masculino
1 (Biol, Coc, Zool) egg;◊ huevo a la copa (Chi) boiled egg;
huevo de Pascua Easter egg;
huevo duro or (Ven) sancochado hard-boiled egg;
huevo escalfado or (Méx, RPl) poché poached egg;
huevo estrellado ( frito) fried egg;
huevo pasado por agua or (Col, Méx) tibio soft boiled egg;
huevos revueltos or (Col) pericos scrambled eggs (pl);
a huevo: tuve que leer el libro a huevo (Méx vulg) I had no damn o (BrE) bloody choice but to read the book (sl);
comprar/vender a huevo (Andes fam) to buy/sell for peanuts (colloq);
mirar a huevo (Chi fam) to look down on
2 (vulg) ( testículo) ball (vulg);
para modismos ver cojones 1
huevo sustantivo masculino
1 egg
huevo duro, hard-boiled egg
huevo escalfado, poached egg
huevo frito, fried egg
huevo pasado por agua, soft-boiled egg
huevos revueltos, scrambled eggs
2 vulgar (usu pl) balls pl
♦ Locuciones: vulgar a huevo, convenient, opportune: me lo ha puesto a huevo, he gave me a perfect cue
ir pisando huevos, to go very slowly/gingerly
vulgar tener huevos, to have guts: no tengo más huevos que operarme, there was nothing for it but to have an operation
' huevo' also found in these entries:
Spanish:
cáscara
- cascarón
- clara
- cualquiera
- hilada
- hilado
- rebozar
- reventarse
- yema
- cascar
- poner
- quebrado
English:
angel food cake
- chalk
- crack
- different
- Easter egg
- egg
- egg white
- egg yolk
- eggshell
- hard-boiled
- poach
- runny
- shell
- stiff
- unbroken
- white
- yolk
- Easter
- fried
- Scotch
* * *♦ nm1. [de animales] egg;Fames el huevo de Colón it's so blindingly obvious that no one had thought of itAndes huevo a la copa soft-boiled egg;huevo duro hard-boiled egg;huevo escalfado poached egg;Méx huevo estrellado fried egg;huevo frito fried egg;huevo de granja free-range egg;Andes huevo pasado soft-boiled egg;huevo pasado por agua soft-boiled egg;huevo de Pascua [de chocolate] Easter egg;Col huevos pericos scrambled eggs;huevos al plato = eggs cooked in the oven in an earthenware dish;RP huevo poché poached egg; Méx huevos rancheros ranch-style eggs, = tortilla topped with fried eggs, tomato sauce and chilli;huevos revueltos scrambled eggs;Ven huevo sancochado hard-boiled egg; Méx huevo tibio soft-boiled egg2. [cigoto] zygote, egg3. CompFamle puso el gol a huevo he laid on an absolute sitter for him;Méx muy Fam muy Famcostar un huevo to cost a heck of a lot, Br to be bloody expensive;muy Fam muy Fam¡y un huevo! Br my arse!, US my ass!1. [testículos] balls, nuts;¡estoy hasta los huevos! I'm Br bloody o US goddamn sick of it!;manda huevos: [m5] manda huevos que estando enfermo tenga que hacerlo yo Br bloody o US goddamn great o can you Br bloody o US goddamn believe it, I'm the one who has to do it even though I'm ill!;Famse le pusieron los huevos de corbata he really freaked out;tu comentario le sentó como una patada en los huevos Br what you said really pissed him off, US he was really pissed about what you said;tocarse los huevos: [m5] se ha pasado todo el día tocándose los huevos Br he's done bugger-all all day, US he hasn't done a shit all day;¡no me toques los huevos, y déjame en paz! why can't you just damn well o Br bloody well leave me alone!;¡tiene huevos la cosa! it's a Br bloody o US goddamn disgrace!;¡qué huevos tiene, insultarme delante de todos! what a Br bloody o US goddamn nerve, insulting me in front of everyone!;le echó huevos al asunto, y le confesó la verdad he showed he had balls by telling her the truth* * *m1 egg¡y un huevo! pop no way! fam ;un huevo de pop a load of fam ;costar un huevo pop cost an arm and a leg fam* * *huevo nm: egghuevos revueltos: scrambled eggs* * *huevo n egg -
13 Ei
Interj.1. oh!; ei, ei! iro. (well,) what do you know!, Brit. auch well fancy that!; ei, wer kommt denn da? look who’s here!2. Kindersprache: ei ei machen (bes. die Wange streicheln) pet; beim Hund etc. ei (ei) machen stroke the dog etc.; ei ei! beim Streicheln: nice doggy etc.; tröstend etc. zu Kind: there there* * *das Eiegg* * *[ai]nt -(e)s, -er1) (= Vogelei, Schlangenei) egg; (PHYSIOL) egg, ovumdas Ei des Kolumbus finden — to come up with just the thing
das ist das Ei des Kolumbus — that's just the thing or just what we want
jdn wie ein rohes Ei behandeln (fig) — to handle sb with kid gloves
wie auf Eiern gehen (inf) — to step gingerly
wie aus dem Ei gepellt aussehen (inf) — to look spruce
sie gleichen sich or einander wie ein Ei dem anderen — they are as alike as two peas (in a pod)
kümmere dich nicht um ungelegte Eier! (inf) — don't cross your bridges before you come to them! (prov)
das sind ungelegte Eier! (inf) — we'll cross that bridge when we come to it (prov)
See:→ dickein Tritt in die Eier — a kick in the balls (sl)
4) (RUGBY sl) ball, pill (inf)* * *das1) (an oval object usually covered with shell, laid by a bird, reptile etc, from which a young one is hatched: The female bird is sitting on the eggs in the nest.) egg2) (such an object laid by a hen, used as food: Would you rather have boiled, fried or scrambled eggs?) egg* * *Ei<-[e]s, -er>[ˈai]nt1. (Vogelei, Schlangenei) eggfaules \Ei rotten eggein hartes/hart gekochtes \Ei a hard-boiled eggein weiches/weich gekochtes \Ei a soft-boiled eggaus dem \Ei kriechen to hatch [out]ein \Ei legen to lay an eggrussische \Eier egg mayonnaise, eggs Russian style\Eier legend egg-laying, oviparous spec2. (Eizelle) ovumjdm einen Tritt in die \Eier geben [o versetzen] to kick sb [or give sb a kick] in the balls sldas kostet dich 500 \Eier! that'll cost you 500 quid!5.▶ wie auf \Eiern gehen (fam: ungeschickt gehen) to teeter around BRIT; (vorsichtig, ängstlich gehen) to walk carefully [or BRIT gingerly]▶ das \Ei will klüger sein als die Henne! [don't] try and teach your grandmother to suck eggs!▶ das ist das \Ei des Kolumbus that's just the thing▶ jdn wie ein rohes \Ei behandeln to handle sb with kid gloves▶ das sind doch noch ungelegte \Eier, kümmere dich nicht um ungelegte \Eier we'll cross that bridge when we come to it* * *das; Ei[e]s, Eier1) egg; (Physiol., Zool.) ovumaus dem Ei schlüpfen — hatch [out]
verlorene od. pochierte Eier — poached eggs
russische Eier — egg mayonnaise; Russian eggs
sie geht wie auf [rohen] Eiern — (fig.) she is walking very carefully
ach, du dickes Ei! — (ugs.) dash it! (Brit. coll.); darn it! (Amer. coll.)
das Ei des Kolumbus — (fig.) an inspired discovery
wie aus dem Ei gepellt sein — (fig.) be dressed to the nines
sich gleichen wie ein Ei dem anderen — be as like as two peas in a pod; s. auch Apfel
* * *Ei n; -(e)s, -er1. egg;ein Ei legen lay an egg;Eier legend ZOOL egg-laying, oviparous;aus dem Ei schlüpfen hatch (out);ein Ei aufschlagen/trennen crack/separate an egg;ein weiches/hartes oderweich/hart gekochtes Ei a soft-/hard-boiled egg;wie auf (rohen) Eiern gehen tread carefully;sich gleichen wie ein Ei dem andern be as like as two peas (in a pod);jemanden/etwas wie ein rohes Ei behandeln handle sb/sth with kid gloves;empfindlich sein wie ein rohes Ei be really touchy;aussehen wie aus dem Ei gepellt look very smart, look as if one has just stepped out of a fashion magazine2. fig:das ist das Ei des Kolumbus! that’s it(, why didn’t I oder we think of that before?), that’s the answer ( oder solution) we’ve all been looking for;das sind noch ungelegte Eier we’ll cross that bridge when we come to it;kümmere dich nicht um ungelegte Eier you can worry about that when the time comes, we’ll cross that bridge when we get to it;ach du dickes Ei! umg well I never, my goodness!;das ist ja ein dickes Ei! umg that’s a bit thick (US a raw deal);ein Ei legen umg (etwas austüfteln) think up something; (einen Plan ausbrüten) work out a plan; (Darm entleeren) have a dump ( oder shit sl);das Ei will klüger sein als die Henne you etc are trying to teach your grandmother to suck eggs;3. PHYSIOL ovum4.5.jemandem in die Eier treten kick sb in the balls;der Typ geht mir auf die Eier! that guy gets on my tits (US nerves)* * *das; Ei[e]s, Eier1) egg; (Physiol., Zool.) ovumaus dem Ei schlüpfen — hatch [out]
verlorene od. pochierte Eier — poached eggs
russische Eier — egg mayonnaise; Russian eggs
sie geht wie auf [rohen] Eiern — (fig.) she is walking very carefully
ach, du dickes Ei! — (ugs.) dash it! (Brit. coll.); darn it! (Amer. coll.)
das Ei des Kolumbus — (fig.) an inspired discovery
wie aus dem Ei gepellt sein — (fig.) be dressed to the nines
sich gleichen wie ein Ei dem anderen — be as like as two peas in a pod; s. auch Apfel
* * *-er n.egg n.ovum n.(§ pl.: ova) -
14 ei
Interj.1. oh!; ei, ei! iro. (well,) what do you know!, Brit. auch well fancy that!; ei, wer kommt denn da? look who’s here!2. Kindersprache: ei ei machen (bes. die Wange streicheln) pet; beim Hund etc. ei (ei) machen stroke the dog etc.; ei ei! beim Streicheln: nice doggy etc.; tröstend etc. zu Kind: there there* * *das Eiegg* * *[ai]nt -(e)s, -er1) (= Vogelei, Schlangenei) egg; (PHYSIOL) egg, ovumdas Ei des Kolumbus finden — to come up with just the thing
das ist das Ei des Kolumbus — that's just the thing or just what we want
jdn wie ein rohes Ei behandeln (fig) — to handle sb with kid gloves
wie auf Eiern gehen (inf) — to step gingerly
wie aus dem Ei gepellt aussehen (inf) — to look spruce
sie gleichen sich or einander wie ein Ei dem anderen — they are as alike as two peas (in a pod)
kümmere dich nicht um ungelegte Eier! (inf) — don't cross your bridges before you come to them! (prov)
das sind ungelegte Eier! (inf) — we'll cross that bridge when we come to it (prov)
See:→ dickein Tritt in die Eier — a kick in the balls (sl)
4) (RUGBY sl) ball, pill (inf)* * *das1) (an oval object usually covered with shell, laid by a bird, reptile etc, from which a young one is hatched: The female bird is sitting on the eggs in the nest.) egg2) (such an object laid by a hen, used as food: Would you rather have boiled, fried or scrambled eggs?) egg* * *Ei<-[e]s, -er>[ˈai]nt1. (Vogelei, Schlangenei) eggfaules \Ei rotten eggein hartes/hart gekochtes \Ei a hard-boiled eggein weiches/weich gekochtes \Ei a soft-boiled eggaus dem \Ei kriechen to hatch [out]ein \Ei legen to lay an eggrussische \Eier egg mayonnaise, eggs Russian style\Eier legend egg-laying, oviparous spec2. (Eizelle) ovumjdm einen Tritt in die \Eier geben [o versetzen] to kick sb [or give sb a kick] in the balls sldas kostet dich 500 \Eier! that'll cost you 500 quid!5.▶ wie auf \Eiern gehen (fam: ungeschickt gehen) to teeter around BRIT; (vorsichtig, ängstlich gehen) to walk carefully [or BRIT gingerly]▶ das \Ei will klüger sein als die Henne! [don't] try and teach your grandmother to suck eggs!▶ das ist das \Ei des Kolumbus that's just the thing▶ jdn wie ein rohes \Ei behandeln to handle sb with kid gloves▶ das sind doch noch ungelegte \Eier, kümmere dich nicht um ungelegte \Eier we'll cross that bridge when we come to it* * *das; Ei[e]s, Eier1) egg; (Physiol., Zool.) ovumaus dem Ei schlüpfen — hatch [out]
verlorene od. pochierte Eier — poached eggs
russische Eier — egg mayonnaise; Russian eggs
sie geht wie auf [rohen] Eiern — (fig.) she is walking very carefully
ach, du dickes Ei! — (ugs.) dash it! (Brit. coll.); darn it! (Amer. coll.)
das Ei des Kolumbus — (fig.) an inspired discovery
wie aus dem Ei gepellt sein — (fig.) be dressed to the nines
sich gleichen wie ein Ei dem anderen — be as like as two peas in a pod; s. auch Apfel
* * *ei int1. oh!;ei, wer kommt denn da? look who’s here!2. Kindersprache:ei ei machen (besonders die Wange streicheln) pet;beim Hund etcei (ei) machen stroke the dog etc;* * *das; Ei[e]s, Eier1) egg; (Physiol., Zool.) ovumaus dem Ei schlüpfen — hatch [out]
verlorene od. pochierte Eier — poached eggs
russische Eier — egg mayonnaise; Russian eggs
sie geht wie auf [rohen] Eiern — (fig.) she is walking very carefully
ach, du dickes Ei! — (ugs.) dash it! (Brit. coll.); darn it! (Amer. coll.)
das Ei des Kolumbus — (fig.) an inspired discovery
wie aus dem Ei gepellt sein — (fig.) be dressed to the nines
sich gleichen wie ein Ei dem anderen — be as like as two peas in a pod; s. auch Apfel
* * *-er n.egg n.ovum n.(§ pl.: ova) -
15 écosser
écosser [ekɔse]➭ TABLE 1 transitive verb* * *ekɔseverbe transitif to shell* * *ekɔse vt* * *écosser verb table: aimer vtr to shell.[ekɔse] verbe transitif[fèves] to shell -
16 pulen
vt/i nordd., umg.: pulen an (+ Dat) pick at; pulen in (+ Dat) poke around in; in der Nase pulen auch pick one’s nose; Rosinen aus dem Kuchen pulen pick raisins out of the cake; Krabben pulen peel prawns (Am. shrimp Pl.)* * *pu|len ['puːlən]1. vi (inf)to pickKrabben to shell; Erbsen, Bohnen auch to podan einem Loch/einem Etikett/einer Narbe púlen — to pick at a hole/a label/a scar
etw aus etw púlen — to pick sth out of sth
* * *pu·len[ˈpu:lən]Krabben/Nüsse [aus den Schalen] \pulen to shell shrimps/nutsErbsen [aus den Schoten] \pulen to shell [or pod] peasein Etikett von einer Flasche \pulen to peel a label off a bottlean einer Narbe \pulen to pick a scabin der Nase \pulen to pick one's nose* * *pulen v/t & v/i nordd, umg:pulen an (+dat) pick at;pulen in (+dat) poke around in;in der Nase pulen auch pick one’s nose;Rosinen aus dem Kuchen pulen pick raisins out of the cake; -
17 pulen
pu·len [ʼpu:lən]vtetw [aus etw] \pulen to pick out sth sep, to pick sth out of sth;Krabben/Nüsse [aus den Schalen] \pulen to shell shrimps/nuts;Erbsen [aus den Schoten] \pulen to shell [or pod] peas;etw von etw \pulen to pick [or peel] sth off sth;ein Etikett von einer Flasche \pulen to peel a label off a bottlevi ( fam);an einer Narbe \pulen to pick a scab;in der Nase \pulen to pick one's nose -
18 פרךְ
פֶּרֶךְm. (פָּרַךְ) 1) (b. h.) tyranny, rigor, v. פְּרִיכָה. Y.Sot.V, 20c top שהיו משעבדין בהן בפ׳וכ׳ who had made them serve with rigor and hard labor. Ex. R. s. 5, a. e., v. פָּנוּי; a. e. 2) that which is easily crushed, brittle shell, husk. Orl. III, 7, a. fr. אגוזי פ׳ nuts with brittle shells, crack-nuts. Pesik. R. s. 11 האגוז יש בו ג׳ מינים אגוזי פ׳וכ׳ there are three kinds of nuts: soft-shell nuts, middling nuts ; של פ׳ שניפרך מעצמו the perekh nut which bursts open of itself; כך הוא ישראל … מעצמם אלו של פ׳ so are the Israelites: those among them who do good of their own accord are the crack-nuts; Yalk. Cant. 992.Pl. פְּרָכִים, פְּרָכִין. R. Hash. 13b עשויין פ׳ פ׳ they (the peas) are husked as you need them. 3) pl. as ab. (crushers,) bars of a grate (through which the poking is done). Kel. XII, 3; Tosef. ib. B. Mets.II, 10. -
19 פֶּרֶךְ
פֶּרֶךְm. (פָּרַךְ) 1) (b. h.) tyranny, rigor, v. פְּרִיכָה. Y.Sot.V, 20c top שהיו משעבדין בהן בפ׳וכ׳ who had made them serve with rigor and hard labor. Ex. R. s. 5, a. e., v. פָּנוּי; a. e. 2) that which is easily crushed, brittle shell, husk. Orl. III, 7, a. fr. אגוזי פ׳ nuts with brittle shells, crack-nuts. Pesik. R. s. 11 האגוז יש בו ג׳ מינים אגוזי פ׳וכ׳ there are three kinds of nuts: soft-shell nuts, middling nuts ; של פ׳ שניפרך מעצמו the perekh nut which bursts open of itself; כך הוא ישראל … מעצמם אלו של פ׳ so are the Israelites: those among them who do good of their own accord are the crack-nuts; Yalk. Cant. 992.Pl. פְּרָכִים, פְּרָכִין. R. Hash. 13b עשויין פ׳ פ׳ they (the peas) are husked as you need them. 3) pl. as ab. (crushers,) bars of a grate (through which the poking is done). Kel. XII, 3; Tosef. ib. B. Mets.II, 10. -
20 их водой не разольешь
1) General subject: they're as thick as (two) thieves2) Set phrase: they are hand and glove (дословно: Они неразлучны, словно рука и перчатка)Универсальный русско-английский словарь > их водой не разольешь
- 1
- 2
См. также в других словарях:
shell — [shel] n. [ME schelle < OE sciel, akin to MDu schelle < IE base * (s)kel : see SHELF] 1. a hard outer covering, as of a turtle, mollusk, insect, egg, fruit, seed, etc. 2. something like or suggestive of a shell in being hollow, empty, or… … English World dictionary
shell — /ʃɛl / (say shel) noun 1. a hard outer covering of an animal, as the hard case of a mollusc, or either half of the case of a bivalve mollusc. 2. any of various objects resembling a shell, as in shape, or in being more or less concave or hollow. 3 …
shell — less, adj. shell like, adj. /shel/, n. 1. a hard outer covering of an animal, as the hard case of a mollusk, or either half of the case of a bivalve mollusk. 2. any of various objects resembling such a covering, as in shape or in being more or… … Universalium
shell|er — «SHEHL uhr», noun. 1. a person who shells something, as peas or clams. 2. a tool or machine used in shelling … Useful english dictionary
shell — [[t]ʃe̱l[/t]] ♦♦♦ shells, shelling, shelled 1) N COUNT The shell of a nut or egg is the hard covering which surrounds it. They cracked the nuts and removed their shells... Once the eggs have hatched the shells are left behind. N UNCOUNT Shell is… … English dictionary
shell — shell1 W3 [ʃel] n [: Old English; Origin: sciell] 1.) a) the hard outer part that covers and protects an egg, nut, or seed ▪ Never buy eggs with cracked shells. ▪ peanuts roasted in their shells b) the hard protective covering of an animal such… … Dictionary of contemporary English
shell — I UK [ʃel] / US noun Word forms shell : singular shell plural shells ** 1) [countable/uncountable] the hard outer part that protects the body of a sea creature a crab shell The kids were collecting shells on the beach. a) [countable/uncountable]… … English dictionary
shell — shell1 [ ʃel ] noun ** 1. ) count or uncount the hard outer part that protects the body of an ocean creature: a crab shell The kids were collecting shells on the beach. a ) count or uncount the hard outer part that protects the body of other… … Usage of the words and phrases in modern English
shell — 1 noun 1 (C) a) a hard outer part that covers or protects a nut, egg, or seed and some types of animal: a snail shell b) the shell of a small sea animal such as a cockle or mussel especially one that is lying on a beach 2 (C) a metal container,… … Longman dictionary of contemporary English
shell — 1. noun 1) a crab shell Syn: carapace, exterior; armor; Zoology exoskeleton 2) peanut shells Syn: pod, husk, hull, casing, case, covering, integument, shuck 3) … Thesaurus of popular words
shell — 1. noun 1) peanut shells Syn: pod, hull, husk; N.Amer. shuck 2) the metal shell of the car Syn: body, case, casing, framework, hull, fuselage, hulk 2. verb … Synonyms and antonyms dictionary